Inhaltsverzeichnis 2008 Contents 2008 Sommaire 2008 Instrucciones breves 2008 Indice 20088 622 406 281
Blaupunkt GmbH Hildesheim • CM-AS • Robert-Bosch-Str. 200Tel.: (0 51 21) 49-0, Fax: (0 51 21) 49-40 82 • www. blaupunkt.comFür Ihren Verteiler/For int
GBComplaint: Device turns off and on again, if the external remote control is used (connector C2) and a key of the remote control pressed for a longe
Blaupunkt GmbH Hildesheim • CM-AS • Robert-Bosch-Str. 200Tel.: (0 51 21) 49-0, Fax: (0 51 21) 49-40 82 • www. blaupunkt.comFür Ihren Verteiler/For int
Geräte / Units 2008Bremen MP78 - 7 647 583 310Bremen MP78 - 7 647 593 310Sevilla MP38 - 7 648 003 310Key West MP38 - 7 648 005 510London MP4
GBComplaint: Original CDs or self-burnt CDs are not played, Device displays „CD-ERROR. Cause: HW error, CDs with a round edge (see Fig. 1) are not i
Blaupunkt GmbH Hildesheim • CM-AS • Robert-Bosch-Str. 200Tel.: (0 51 21) 49-0, Fax: (0 51 21) 49-40 82 • www. blaupunkt.comFür Ihren Verteiler/For int
Bestellung von Austauschgeräten Die Bestellung eines Seriengerätes führt zur Lieferung eines äquivalen-ten Austauschgerätes mit identischen technisc
Blaupunkt GmbH Hildesheim • CM-AS • Robert-Bosch-Str. 200Tel.: (0 51 21) 49-0, Fax: (0 51 21) 49-40 82 • www. blaupunkt.comFür Ihren Verteiler/For int
(FR) Câble de raccordement pour allume-cigare (12 V)Remarque : Veuillez utiliser exclusivement le câble de raccordement pour allume-cigare d'o
Blaupunkt GmbH Hildesheim • CM-AS • Robert-Bosch-Str. 200Tel.: (0 51 21) 49-0, Fax: (0 51 21) 49-40 82 • www. blaupunkt.comFür Ihren Verteiler/For int
Blaupunkt GmbH Hildesheim • CM-AS • Robert-Bosch-Str. 200Tel.: (0 51 21) 49-0, Fax: (0 51 21) 49-40 82 • www. blaupunkt.comFür Ihren Verteiler/For int
Blaupunkt GmbH Hildesheim • CM-AS • Robert-Bosch-Str. 200Tel.: (0 51 21) 49-0, Fax: (0 51 21) 49-40 82 • www. blaupunkt.comFür Ihren Verteiler/For int
(D) Service Konzept Austausch gegen Neugerät (ET). Keine Reparatur, keine Ersatzteile, kein Servicemanual. Defektgeräte werden entsorgt. Prüfmeng
(GB) Service Concept Exchange for new device (ET). No repair, no spare parts, no service manual. Defective devices are disposed of. Observe FQP tes
(FR) Concept de service Echange contre un nouvel appareil (pièce de rechange (ET)). Aucune réparation, aucune pièce de rechange, aucun manuel de se
(IT) Organizzazione del Servizio Assistenza Sostituzione con un apparecchio nuovo (ricambio (ET)). Nessuna riparazione, nessun ricambio, nessun ma
(ES) Concepto de servicio Sustitución por un equipo nuevo (recambio (ET)). Sin reparación, recambios ni manual de servicio. Los equipos defectuoso
Blaupunkt GmbH Hildesheim • CM-AS • Robert-Bosch-Str. 200Tel.: (0 51 21) 49-0, Fax: (0 51 21) 49-40 82 • www. blaupunkt.comFür Ihren Verteiler/For int
Blaupunkt GmbH Hildesheim • CM-AS • Robert-Bosch-Str. 200Tel.: (0 51 21) 49-0, Fax: (0 51 21) 49-40 82 • www. blaupunkt.comFür Ihren Verteiler/For int
EnglishService Concept for Exchange Against NewExchange Against New 7 6xx xxx xxx 001(If no exchange concept with return shipping to exchange center (
FrançaisConcept de service avec échange contre du neufEchange contre du neuf 7 6xx xxx xxx 001(lorsqu'aucun concept d'échange avec retour à
Maßnahme: Der Anschluss des Gerätes muss überprüft und gemäß Einbauanleitung durchgeführt werden. Dabei ist insbesondere auf richtigen Anschluss des
ItalianoOrganizzazione del Servizio Assistenza per sostituzione con nuovoSostituzione con nuovo 7 6xx xxx xxx 001(se non esiste un'organizzazione
EspañolConcepto de servicio: sustitución por equipos nuevosSustitución por equipos nuevos 7 6xx xxx xxx 001(para cuando no se aplique un concepto de c
Blaupunkt GmbH Hildesheim • CM-AS • Robert-Bosch-Str. 200Tel.: (0 51 21) 49-0, Fax: (0 51 21) 49-40 82 • www. blaupunkt.comFür Ihren Verteiler/For int
Bluetooth-Menüsprache Deutsch oder Englisch einstellbar. Tel.-Nr. speichern mit Kurzwahltaste: • Grüne Hörertaste kurz drücken.• Die gewünschte Tel.-
New functionsStarting station seek tuning• Press rocker switch up/down Scrolling in the station memory (LIST) • Press "DIS.ESC", then the
La mise à jour prend env. 25 minutes et vous pouvez suivre son évolution grâce aux barres de progression affi chées sur l'écran de l'autoradi
ItalianoAggiornamento del fi rmwareHamburg MP68 (Aggiornato al 18/10/2008)È possibile aggiornare il software senza smontare la radio.Installazione• Ca
Richiamo di un numero di telefono con tasti di scelta rapida: • Premere il tasto ricevitore verde.• Tenere premuto il tasto di scelta rapida desider
Explorar en la memoria de emisoras (LIST) • Pulsar "DIS.ESC" y, a continuación, la tecla basculante arriba/abajo (tras unos segundos, vuelv
Blaupunkt GmbH Hildesheim • CM-AS • Robert-Bosch-Str. 200Tel.: (0 51 21) 49-0, Fax: (0 51 21) 49-40 82 • www. blaupunkt.comFür Ihren Verteiler/For int
Blaupunkt GmbH Hildesheim • CM-AS • Robert-Bosch-Str. 200Tel.: (0 51 21) 49-0, Fax: (0 51 21) 49-40 82 • www. blaupunkt.comFür Ihren Verteiler/For int
Blaupunkt GmbH Hildesheim • CM-AS • Robert-Bosch-Str. 200Tel.: (0 51 21) 49-0, Fax: (0 51 21) 49-40 82 • www. blaupunkt.comFür Ihren Verteiler/For int
Bosch sells the Blaupunkt aftermarket and the OE sound component and vehicle antenna business Dear service partner,Earlier this year, we informed you
Blaupunkt GmbH Hildesheim • CM-AS • Robert-Bosch-Str. 200Tel.: (0 51 21) 49-0, Fax: (0 51 21) 49-40 82 • www. blaupunkt.comFür Ihren Verteiler/For int
Blaupunkt GmbH Hildesheim • CM-AS • Robert-Bosch-Str. 200Tel.: (0 51 21) 49-0, Fax: (0 51 21) 49-40 82 • www. blaupunkt.comFür Ihren Verteiler/For int
Deutsch(D) Service Konzept Austausch (komplett mit Zubehör) gegen Neugerät (ATZ). Keine Reparatur, keine Ersatzteile, kein Servicemanual. Defektger
Français(D) Concept de service Echange (complet avec accessoires) contre un nouvel appareil (centrale d'échange). Aucune réparation, aucune piè
Español(D) Concepto de servicio Sustitución (accesorios incluidos) por un equipo nuevo (central de recambios). Sin reparación, recambios ni manual d
Comments to this Manuals