Radio CCLexington C32 7 642 180 110St. Louis C32 7 642 180 112www.blaupunkt.comOperating and installation instructionsMode d’emploi et de montageI
10Cassette modeCassette playback● If there is no cassette inserted in the unit.➮ Insert the cassette with its open edge on the right and side A/1 fa
11FRANÇAIS ENGLISHESPAÑOLPORTUGUÊSTÜRKÇEFast searching (audible)To fast search backwards or for-wards, ➮ keep one of the buttons 8 pressed unti
12Random track play (MIX)To play the tracks on the current CD in random order,➮ briefl y press button 4 (MIX) <.“S--MIX” appears briefl y in the dis
13FRANÇAIS ENGLISHESPAÑOLPORTUGUÊSTÜRKÇECLOCK - TimeDisplaying the timeTo display the time, ➮ briefl y press the button >.Setting the clock➮ Pre
14Sound and volume distribution settingsAdjusting the bassTo adjust the BASS, ➮ press the AUDIO button :.“BAS” appears in the display.To increase the
15FRANÇAIS ENGLISHESPAÑOLPORTUGUÊSTÜRKÇEWhen you have fi nished making your changes,➮ wait 8 seconds, the settings are saved and the audio source dis-
16SPECIFICATIONSSpecifi cationsAmplifi erOutput power:St. Louis C32: 4 x 22 watts sine in accordance with DIN 45 324 at 14.4 V 4 x 50 watts max. powerL
17FRANÇAIS ENGLISHESPAÑOLPORTUGUÊS1 Touche , déverrouiller la façade détachable 2 Touche, allumer / éteindre l’appareil 3 Réglage du volume 4 Eje
18TABLE DES MATIÈRESRemarques et accessoires ...19Sécurité routière ... 19Montage ...
19FRANÇAIS ENGLISHESPAÑOLPORTUGUÊSNous vous remercions d’avoir opté pour ce produit Blaupunkt et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec ce nouv
2213951112131481046701_BA_LexStLouisC32_GB.indd Abs1:201_BA_LexStLouisC32_GB.indd Abs1:2 23.01.2007 12:19:17 Uhr23.01.2007 12:19:17 Uhr
20Façade détachableSystème antivolVotre autoradio est équipé d’une fa-çade détachable qui le protège contre le vol. Sans cette façade détachable, l’au
21FRANÇAIS ENGLISHESPAÑOLPORTUGUÊSRéglage du volumeLe volume de l’autoradio est réglable de 0 (volume désactivé) à 100 (volume maximal). Pour augment
22Régler le volume de mise en sourdineLe volume de mise en sourdine est réglable.➮ Pressez la touche MENU 8.➮ Pressez la touche ou 8 autant de f
23FRANÇAIS ENGLISHESPAÑOLPORTUGUÊSMODE RADIOChoisir une stationPlusieurs possibilités vous sont offer-tes pour vous mettre à l’écoute d’une station.Re
24Mode CassetteLecture de cassette● Quand l’appareil ne contient pas de cassette :➮ Introduire la cassette, le côté bande dirigé vers la droite et l
25FRANÇAIS ENGLISHESPAÑOLPORTUGUÊSRecherche rapide (audible)Pour une recherche rapide de plages précédentes ou suivantes, ➮ maintenez l’une des touch
26Lecture aléatoire de plages (MIX)Pour écouter les plages du CD mo-mentané dans un ordre aléatoire,➮ pressez brièvement la touche 4 (MIX) <. « S-
27FRANÇAIS ENGLISHESPAÑOLPORTUGUÊSCLOCK - HeureAffi chage de l’heurePour affi cher l’heure, ➮ pressez la touche >.Réglage de l’heure➮ Pressez la
28Son et répartition du volumeRégler les gravesPour régler les graves (BASS), ➮ pressez la touche AUDIO :.« BAS » apparaît sur l’affi cheur.Pour ampli
29FRANÇAIS ENGLISHESPAÑOLPORTUGUÊSUne fois le réglage effectué,➮ attendez 8 secondes jusqu’à ce que le réglage soit mémorisé et la source audio appar
3FRANÇAIS ENGLISHESPAÑOLPORTUGUÊSTÜRKÇE1 button to release the control panel2 Button to switch the unit on/off3 Volume control 4 Cassette eject5 C
30Caractéristiques techniques Amplifi cateur Puissance de sortie:St. Louis C32: puissance sinu-soïdale 4 x 22 watts se-lon DIN 45 324, 14,4 V puissance
31FRANÇAIS ENGLISHESPAÑOLPORTUGUÊSELEMENTOS DE MANDO1 Tecla para desbloquear el frontal extraíble2 Tecla para encender y apagar el equipo3 Regulad
32INDICEIndicaciones y accesorios ...33Seguridad durante la conducción ... 33Instalación ... 33Accesorios ...
33FRANÇAIS ENGLISHESPAÑOLPORTUGUÊSMuchas gracias por haberse decidido por un producto de la marca Blaupunkt. Esperamos que disfrute de su nuevo equipo
34Unidad de mando (Frontal extraíble)Seguro antirroboSu equipo está dotado de una unidad de mando desmontable (frontal extraí-ble) que sirve de seguro
35FRANÇAIS ENGLISHESPAÑOLPORTUGUÊSEncender y apagar el equipoPara encender y apagar el equipo, Vd. tiene las siguientes posibilidades:Encender y apaga
36Modo de radioActivar el modo de radioSi se encuentra en el modo de CC o cambiadiscos (sólo con el modelo Lexington C32),➮ pulse repetidas veces la
37FRANÇAIS ENGLISHESPAÑOLPORTUGUÊSSintonizar emisorasExisten varias posibilidades de sinto-nizar emisoras.Sintonización automática➮ Pulse la tecla
38Modo de cintaReproducir una cinta● Si aún no hay ninguna cinta en el equipo,➮ introduzca la cinta en el compar-timento 5, con el lado abierto mira
39FRANÇAIS ENGLISHESPAÑOLPORTUGUÊSBúsqueda rápida (audible)Para realizar una búsqueda rápida hacia delante o hacia atrás, ➮ mantenga oprimida una de
4CONTENTSNotes and accessories ...5Road safety ... 5Installation ...
40Reproducir títulos en orden aleatorio (MIX)Para reproducir en orden aleatorio to-dos los títulos del CD seleccionado,➮ pulse brevemente la tecla 4
41FRANÇAIS ENGLISHESPAÑOLPORTUGUÊSRELOJ - HORAReloj - HoraVer la horaPara ver la hora, ➮ pulse brevemente la tecla >.Ajustar la hora➮ Pulse la
42Tono y distribución del volumenRegular los gravesPara ajustar los tonos graves (BASS), ➮ pulse la tecla AUDIO :.En la pantalla se muestra la indica
43FRANÇAIS ENGLISHESPAÑOLPORTUGUÊSPara trasladar la distribución del volu-men hacia delante,➮ gire el regulador del volumen 3 a la izquierda.Cuando h
44Si desea desactivar el ajuste prede-terminado,➮ pulse repetidas veces la tecla EQ/X-BASS ; hasta que en la pantalla aparezca la indicación “DSP OFF
45FRANÇAIS ENGLISHESPAÑOLPORTUGUÊS1 Tecla , para destravar o pai-nel frontal destacável2 Tecla para ligar/desligar o apa-relho3 Regulador do volume
46ÍNDICEInformações e acessórios ...47Segurança na estrada ... 47Montagem ... 47Acessórios ...
47FRANÇAIS ENGLISHESPAÑOLPORTUGUÊSMuito obrigado por se ter decidido por um produto da Blaupunkt. Desejamos--lhe muito prazer com o seu aparelho novo.
48Painel frontal destacávelProtecção anti-rouboO seu aparelho está equipado com um painel frontal destacável (Release Panel) que o protege contra roub
49FRANÇAIS ENGLISHESPAÑOLPORTUGUÊSLigar/DesligarHá várias possibilidades para ligar e desligar o aparelho:Ligar/Desligar através da ignição do automóv
5FRANÇAIS ENGLISHESPAÑOLPORTUGUÊSTÜRKÇEThank you for deciding to use a Blau-punkt product. We hope you enjoy us-ing this new piece of equipment. Pleas
50Modo do rádioLigar o modo do rádioSe o aparelho se encontrar nos modos de funcionamento CC ou Multi-CD (lei-tor Multi-CD só no Lexington C32),➮ pri
51FRANÇAIS ENGLISHESPAÑOLPORTUGUÊSSeleccionar a sensibilidade da sintonia de estaçõesEsta função permite-lhe determinar se o aparelho deve sintonizar
52Modo de casseteReprodução de cassete● Se não estiver ainda nenhuma cassete no aparelho.➮ Empurre a cassete para dentro do compartimento da cassete
53FRANÇAIS ENGLISHESPAÑOLPORTUGUÊSBusca rápida (com som)Para efectuar uma busca rápida para trás ou para a frente, ➮ mantenha uma das teclas 8 pr
54Leitura das faixas numa ordem aleatória (MIX)Para ouvir as faixas do CD que está a ser tocado, numa ordem variável, aleatoriamente seleccionada pelo
55FRANÇAIS ENGLISHESPAÑOLPORTUGUÊSCLOCK - RELÓGIOCLOCK - RelógioFazer exibir a hora Para fazer exibir a hora, ➮ prima por um período curto a tecla
56Som e relação do volumeRegular os gravesPara regular os graves (BASS), ➮ prima a tecla AUDIO :.“BAS” é indicado no visor.Para aumentar os graves,➮
57FRANÇAIS ENGLISHESPAÑOLPORTUGUÊSSOM E RELAÇÃO DO VOLUMEQuando tiver terminado o ajuste,➮ aguarde 8 segundos até os ajus-tes tiverem sido armazenado
58Dados técnicos Amplifi cador Potência de saída:St. Louis C32: 4 x 22 watts sinus segundo DIN 45 324 com 14,4V 4 x 50 watts de potência máximaLexingt
591 Kumanda panelini ç∂karmak için tuμu2 Cihaz∂ açma / kapatma tuμu3 Ses μiddeti ayarlay∂c∂s∂4 kaset ç∂karma5 Kaset yuvas∂6 FR tuμu, h∂zl∂ kas
6Removable control panelTheft protectionAs a way of protecting your equipment against theft, the unit is equipped with a detachable control panel (rel
60∑Ç∑NDEK∑LERUyar∂lar ve aksesuarlar ...61Trafi k güvenliπi ... 61Montaj ... 61
61Bir Blaupunkt ürünü kullanmaya karar verdiπiniz için teμekkür ederiz. Bu yeni cihaz∂ kullanmaktan keyif alacaπ∂n∂z∂ ümit ediyoruz.Cihaz∂ ilk kez kul
62Ç∂kar∂labilir kumanda paneliH∂rs∂zl∂πa karμ∂ korumaCihaz∂n∂z, h∂rs∂zl∂πa karμ∂ korunmak amac∂yla, ç∂kar∂labilir bir kumanda pa-neli (ç∂karma paneli)
63Açma / kapatmaCihaz∂ açma ve kapatman∂n çeμitli yollar∂ vard∂r:Kontak anahtar∂n∂ kullanarak açma / kapatmaEπer cihaz arac∂n kontak anahtar∂ ile doπr
64Radyo moduRadyo moduna geçiμEπer CC veya CD deπiμtirici modundaysan∂z (CD deπiμtirici sadece Lexington C32 modelinde),➮ Radyo modu, kay∂t alan∂ ve
65∑stasyon arama iμleminin hassasiyetinin ayarlanmas∂Ya sadece kuvvetli al∂nan istasyonlar∂ ayarlama ya da zay∂f istasyonlar∂ da ayarlayabilme tercihl
66Kaset moduKaset çalma● Eπer cihaz içine yerleμtirilmiμ kaset yoksa,➮ Kaseti, aç∂k kenar∂ saπa baka-cak ve A / 1 taraf∂ yukar∂ gel-ecek μekilde kas
67H∂zl∂ arama iμlemi (sesli) ∑leri veya geri h∂zl∂ sarmak için,➮ ileri veya geri h∂zl∂ sarma baμlay∂ncaya kadar, tuμlar∂ndan 8 birini bas∂l∂ tu-tu
68Rastgele s∂rayla parça çalma (MIX) Mevcut CD’deki parçalar∂ rastgele s∂rayla çalmak için,➮ K∂sa süre 4 (MIX) tuμuna < bas∂n∂z.Ekranda k∂sa süre &
69CLOCK – SaatSaatin gösterilmesiSaati gösterebilmek için,➮ tuμuna > k∂sa süre bas∂n∂z.Saat ayar∂➮ MENU tuμuna 8 bas∂n∂z.➮ "CLOCKSET"
7FRANÇAIS ENGLISHESPAÑOLPORTUGUÊSTÜRKÇESwitching on/offThere are various ways of switching the unit on/off:Switching on/off using the vehicle ignition
70T∂n∂ ve ses μiddeti daπ∂l∂m∂ ayarlar∂Bas ayar∂ BASS seviyesini ayarlamak için,➮ AUDIO tuμuna : bas∂n∂z.Ekranda "BASS" görünür.Bas∂ art∂rm
71Ekolayzer ve X-BASSX-BASS X-BASS özelliπi düμük ses seviyelerinde bas özelliπini yükseltmek için kullan∂l∂r.X-BASS’∂ devreye almak için,➮ "XBA
72F Indications de sécuritéConsignes de montage et debranchement– En cas d’erreur d’installation ou d’entretien, des perturbations peuvent survenir
73FRANÇAIS ENGLISHESPAÑOLPORTUGUÊSTÜRKÇEE Normas de seguridadEspecifi caciones sobre la instalación y conexión – En caso de realizarse una instala-c
74 Güvenlik uyar∂lar∂Montaj ve baπlant∂ düzenlemeleri– Cihaz∂n hatal∂ bir μekilde monte edilmesi ve onar∂lmas∂, araç elek-tronik sisteminde ar∂zala
75FRANÇAIS ENGLISHESPAÑOLPORTUGUÊSTÜRKÇESupplied Mounting HardwareMateriel de montage fourniFerretería de montaje suministradaElementos de fi xação for
763. 4.5.8 601 910 0022211B12V7 607 621 . . .*RRRFLFLR10A4 Ohm4 Ohm4 Ohm4 OhmRR = recht / hintenRF = recht / vornLF = links / vornLR = links / hint
77FRANÇAIS ENGLISHESPAÑOLPORTUGUÊSTÜRKÇECDC A017.1234567812345678CBA14710 1316193691215182581114 1720C-1 C-2 C-3AB1 — 1 Speaker out RR+2 Telefon M
78This information is subject to change without notice!Sous réserve de modifi cations!Modifi caciones reservadas!Sob reserva de alterações! Bu bilgiler
"Malın kullanım ömrü 10 yıldır"Üretici fi rma: Blaupunkt GmbH, P.O.Box 98, D-31132 Hildesheim - ALMANYAİthalatçı fi rma: BOSCH Sanayi ve Tica
8Radio modeSwitching to radio modeIf you are in CC or CD changer mode (CD changer only with the Lexington C32),➮ keep pressing the SOURCE 9 button un
Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 HildesheimName: .....Type: ...
9FRANÇAIS ENGLISHESPAÑOLPORTUGUÊSTÜRKÇETuning into a stationThere are various ways of tuning to a station.Automatic seek tuning➮ Press the or bu
Comments to this Manuals