Blaupunkt PORTO CD34 7 644 191 310 User Manual

Browse online or download User Manual for Car media receivers Blaupunkt PORTO CD34 7 644 191 310. BA ModMuenCD51 d. [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - San Remo CD34 7 644 176 310

Radio / CDhttp://www.blaupunkt.comPorto CD34 7 644 191 310San Remo CD34 7 644 176 310Istruzioni d’uso

Page 2 - Aprite la pagina

79DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSRegolazione del volumeIl volume si può regolare passo a pas-so dal valore 0 (spe

Page 3

80Segnale acustico di confermaON/OFFQuando per una funzione tenete pre-muto il tasto per oltre 2 secondi, p. es.per memorizzare su un tasto di stazio-

Page 4 - ELEMENTI DI COMANDO

81DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSNota:● REGIONAL deve venire espressa-mente attivato/disattivato nel menu.Inserim

Page 5

82➮ Premete uno dei tasti o 7per passare alla prossima stazioneoppure alla prossima catena di sta-zioni.Nota:● Allora sarà possibile la sintonizza

Page 6 - Accessori

83DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSRichiamo di stazionememorizzata➮ Selezionate il livello di memoria ola gamma d’o

Page 7 - E ACCESSORI

84● Se la stazione in ascolto o un’altrastazione della stessa catena di tra-smittenti irradia il tipo di program-ma desiderato più tardi, allora l’ap-

Page 8

85DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊS➮ Per impostare il HICUT premeteuno dei i tasti e 7.“HICUT 0” significa ness

Page 9 - INSERIMENTO/DISINSERIMENTO

86● quando vi sintonizzate da una sta-zione che trasmette messaggi sultraffico su un’altra che invece talimessaggi non li trasmette.In tali casi disin

Page 10 - REGOLAZIONE DEL VOLUME

87DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSNota:● Se l’accensione d’auto è stataspenta prima di spingere il CD nelsuo vano,

Page 11 - ESERCIZIO RADIO

88Ripetizione di brano (REPEAT)Per ripetere l’ascolto di un brano➮ premete il tasto 4 RPT 9.Sul display appare brevemente“RPT TRCK” e si illumina il s

Page 12

2Aprite la pagina

Page 13

89DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSMessaggi sul traffico stradale inesercizio CDQuando in esercizio CD desiderate r

Page 14

90Impostazione del displayPer la rappresentazione di display inesercizio Multilettore CD avete dispo-nibili cinque opzioni:• Numero di brano e durata

Page 15

91DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSFine dello SCANPer disinserire la funzione Scan➮ premete brevemente il tasto MEN

Page 16 - MESSAGGI SUL TRAFFICO

92CLOCK - ORA ESATTA➮ Per passare da una modalità all’al-tra azionate i tasti o 7.Dopo aver concluso l’impostazione➮ premete il tasto MENU 8.Indic

Page 17 - ESERCIZIO CD

93DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSSOUNDRegolazione della distribuzionedel volume a sinistra/destra(Balance)Per imp

Page 18

94X-BASSX-BASSX-BASS indica un aumento dei bassinell’ascolto a volume ridotto.Nota:● Potete eseguire impostazioni sepa-rate della funzione X-BASS per

Page 19

95DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSDATI TECNICIFONTI AUDIO ESTERNEFonti audio esternePotete allacciare un’altra fon

Page 20 - ESERCIZIO MULTILETTORE CD

96L’apparecchio illustrato nel presentelibretto di istruzioni d’uso è confor-me all’articolo 2 comma 1, del De-creto Ministeriale 28 agosto 1995,n. 54

Page 21

12/03 CM/PSS 8 622 403 875Blaupunkt GmbHService-Nummern / Service numbers / Numéros du service après-vente / Numeri del servizio di assistenza / Servi

Page 22 - CLOCK - ORA ESATTA

3DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊS111235 647810 9

Page 23

73DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊS1 Tasto , apre il dispositivo dicomando ribaltabile e staccabile(Flip-Release-P

Page 24

74INDICEIndicazioni importanti eaccessori ... 75Sicurezza stradale ... 75Montaggio ...

Page 25 - INDICAZIONE DI LIVELLO

75DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSVi siamo grati per aver scelto un pro-dotto Blaupunkt e vi auguriamo un buondive

Page 26 - FONTI AUDIO ESTERNE

76Dispositivo di comandoasportabileProtezione antifurtoQuale protezione antifurto il vostro ap-parecchio è dotato di un dispositivo dicomando asportab

Page 27

77DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊS1.2.Nota:● Quando inserite il dispositivo di co-mando, non premete sul display.S

Page 28 - Blaupunkt GmbH

78Inserimento/disinserimentoAvete disponibili le seguenti possibilitàdi inserimento e disinserimento di ap-parecchio.Inserimento e disinserimentotrami

Comments to this Manuals

No comments