Blaupunkt MALIBU C50 User Manual

Browse online or download User Manual for Car media receivers Blaupunkt MALIBU C50. BA Malibu C50 14.1.00

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Malibu C50

Radio / CassetteMalibu C50Operating and installation instructionsNotice d’emploi et de montageInstrucciones de manejo e instalaciónInstruções de servi

Page 2 - Favor abrir

10RADIOBETRIEBDer nächste empfangbare Sender wirdeingestellt.Manuelle SenderabstimmungSie können die Senderabstimmungauch manuell vornehmen.➮ Drücken

Page 3

11ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSRADIOBETRIEBSCAN starten➮ Halten Sie die OK-Taste ; längerals zwei Sekunden gedrückt.

Page 4 - BEDIENELEMENTE

12Cassetten-BetriebCassetten-Wiedergabe● Wenn noch keine Cassette imGerät ist.➮ Drücken Sie die Taste 9.Das Bedienteil wird nach vorne geöff-net.➮ S

Page 5 - INHALTSVERZEICHNIS

13ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSIm Display erscheint „CAS SCAN“. AlleTitel der Cassette werden in aufsteigen-der Reih

Page 6 - WICHTIGE HINWEISE

14➮ Drücken Sie die Taste oder :um die Blankskip-Funktion ein-bzw. auszuschalten.➮ Drücken Sie die Taste MENU 8oder OK ;.BandsortenwahlWenn Sie ei

Page 7 - ABNEHMBARES BEDIENTEIL

15ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSEinzelne Titel oder ganze CDswiederholt abspielen (REPEAT)➮ Um den aktuellen Titel zu

Page 8 - EIN-/AUSSCHALTEN

16CLOCK - UhrzeitUhrzeit kurz anzeigen lassenIm Rundfunkbetrieb➮ Um die Uhrzeit kurz anzuzeigen,drücken Sie kurz 7.Im Cassetten- und CD-Changer-Betr

Page 9 - Radiobetrieb

17ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSKlang undLautstärkeverteilungBässe einstellen➮ Um die Bässe einzustellen,drücken Sie

Page 10 - RADIOBETRIEB

18BASS CENTER FrequenzeinstellenMit dem Bass Center FrequencyAdjustment haben Sie die Möglichkeit,die Bass-Mittenfrequenz an die spezifi-sche Anlage i

Page 11

19ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSTECHNISCHE DATENEXTERNE AUDIOQUELLENExterne AudioquellenSie können anstelle des CD-Ch

Page 12 - CASSETTEN-BETRIEB

2Open hereOuvrir s.v.p.Por favor, abrirFavor abrir

Page 13

Service numbers / Numéros du service après-vente /Números de servicio / Números de serviçoTel.: Fax:Deutschland 0 18 05 00 02 25 0 51 21 49 40 02Belgi

Page 14 - CD-CHANGER-BETRIEB

68Installation instructions • Notice de montage •Instrucciones de instalación • Instruções de montagem- La section du câble (+) et (-) nedoit pas dépa

Page 15

69FRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSENGLISH- Los cables adaptadoresnecesarios para su vehículo losencontrará en el comercioespecializado en artículos de lamarca

Page 16 - CLOCK - UHRZEIT

708 601 910 0022211B12V4.5.6.A7 607 621 . . .3.Car-specific adapter cable which isavailable at your dealer.Câble adaptateur spécifique auvéhicule, dis

Page 17 - Loudness ein-/ausschalten

71FRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSENGLISHCC1 C2 C31 Line Out LR 7 nc 13 Bus - In2 Line Out RR 8 nc 14 Bus - Out3 Lin

Page 18 - BASS CENTER

72Relais12V10A13572468RRRFLFLR4 Ohm4 Ohm4 Ohm4 Ohm+-+-+-+-Telefon Mute(low)12V(max. 150 mA)This information is subject to change without notice!Sous r

Page 19 - EXTERNE AUDIOQUELLEN

3ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊS32101451167981213141516

Page 20 - Blaupunkt-Werke GmbH

41 -Taste zum Entriegeln desRelease-Panels2 Lautstärkeregler3 ON-Taste, ein-/ausschalten desGerätes4 FM-Taste, Wahl der FM-Speicherebene5 AM-Taste, Wa

Page 21 - Consignes de sécurité

5ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSWichtige Hinweise... 6Verkehrssicherheit ...

Page 22 - Instruções de segurança

6Wichtige HinweiseBevor Sie Ihr Autoradio in Betrieb neh-men, lesen Sie diese Anleitung sorgfäl-tig und machen Sie sich mit dem Gerätvertraut. Bewahre

Page 23 - 8 601 910 002

7ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSAbnehmbares BedienteilDiebstahlschutzIhr Gerät ist zum Schutz gegen Dieb-stahl mit ein

Page 24 - C-1 C-2 C-3

8LAUTSTÄRKE REGELNEin-/ausschaltenZum Ein- bzw. Ausschalten des Gerä-tes stehen Ihnen verschiedene Möglich-keiten zur Verfügung.● Ein-/ausschalten übe

Page 25 - Sob reserva de alterações!

9ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊS➮ Wenn der Einstellvorgang abge-schlossen ist, drücken Sie dieTaste MENU 8 oder OK ;.S

Comments to this Manuals

No comments