Radio / CD / MP3http://www.blaupunkt.comCalgary MP35 7 645 170 310San Diego MP35 7 645 190 310Bedienungsanleitung01Calg/SanDiego CD35 d 09.02.2005, 8:
10Radiobetrieb einschaltenWenn Sie sich in den Betriebsarten CD/MP3, CD-Wechsler oder AUX befinden,➮ drücken Sie die Taste BND•TS <oder➮ drücken Si
11DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSSender einstellenSie haben verschiedene Möglichkeiten,Sender einzustellen.Automa
12Sender automatisch speichern(Travelstore)Sie können die sechs stärksten Senderaus der Region automatisch speichern(nur FM). Die Speicherung erfolgt
13DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSMit der PTY-Funktion können Sie ge-zielt Sender eines bestimmten Pro-gramm-Typs
14Radioempfang optimierenHICUTDie HICUT-Funktion bewirkt eine Emp-fangsverbesserung bei schlechtem Ra-dioempfang (nur FM). Wenn Empfangs-störungen vor
15DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSVerkehrsfunkIhr Gerät ist mit einem RDS-EON-Emp-fangsteil ausgestattet. EON heiß
16Hinweis:● Wenn die Fahrzeugzündung vordem Einschieben der CD ausge-schaltet war, müssen Sie es erstmit der Taste 1 einschalten, damitdie Wiedergabe
17DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSTitel wiederholen (REPEAT)Wenn Sie einen Titel wiederholen möch-ten,➮ drücken Si
18➮ Drücken Sie die Taste oder 8, um zwischen „PLAY TIME“oder „CLOCK“ zu wählen.➮ Drücken Sie zweimal die TasteMENU 7.CD-Text anzeigen lassenEinige
19DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSMP3-BetriebSie können mit diesem Autoradio auchCD-Rs und CD-RWs mit MP3-Musik-da
23451267131210981101Calg/SanDiego CD35 d 09.02.2005, 8:56 Uhr2
20ware nicht über diese Funktion verfü-gen, können Sie die Dateien auch ma-nuell sortieren. Dazu müssen Sie vorjeden Dateinamen eine Nummer, z. B.„001
21DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSWenn der Einstellvorgang abgeschlos-sen ist,➮ drücken Sie zweimal die TasteMENU
22Um alle Titel der eingelegten MP3-CDin zufälliger Reihenfolge abzuspielen,➮ drücken Sie die Taste 5 MIX ;länger als zwei Sekunden.Im Display erschei
23DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSCD-Wechsler-BetriebHinweis:● Informationen über den Umgangmit CDs, das Einlegen
24REPEAT beendenUm die Wiederholung des aktuellen Ti-tels bzw. der aktuellen CD zu beenden,➮ drücken Sie kurz die Taste 4 RPT;.„RPT OFF“ erscheint und
25DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSFernbedienungCalgary MP35Ihr Autoradio ist mit einem integriertenInfrarot-Fernbe
26Wenn der Einstellvorgang abgeschlos-sen ist,➮ drücken Sie die Taste MENU 7.Uhrzeit bei ausgeschaltetemGerät und eingeschalteterZündung dauerhaft anz
27DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSLautstärkeverteilung links/rechts (Balance) einstellenUm die die Lautstärkeverte
28X-BASSMit X-Bass können Sie die Bässe beigeringer Lautstärke anheben.Die gewählte X-Bass-Einstellung ist beiallen Audioquellen (Radio, CD/MP3,CD-Wec
29DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSTECHNISCHE DATENExterne AudioquellenSie können anstelle des CD-Wechslerseine and
3DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSBEDIENELEMENTE1 Taste zum Ein-/Ausschalten undzur Stummschaltung (Mute) desGeräte
253DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSBitte den ausgefüllten Gerätepass sicher aufbewahren!Please keep the filled-in
Country: Phone: Fax: WWW:Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.comAustria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391Belgium (B) 02-525 5444 0
Radio / CD / MP3http://www.blaupunkt.comCalgary MP35 7 645 170 310San Diego MP35 7 645 190 310EinbauanleitungInstallation instructionsNotice de montag
244Einbauanleitung • Installation instructions • Notice demontage • Istruzioni di installazione • Inbowhandleiding •Monteringsanvisning • Instruccione
245DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSF Consignes de sécuritéRespecter les consignes de sécuritésuivantes pendant l
246NL Adviezen voor deveiligheidWilt u dedurende het monteren enaansluiten de volgende veiligheids-adviezen in acht nemen.- De minpool van de batteri
247DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSE Normas de seguridadDurante el montaje y la conexión esimprescindible observ
248DK SikkerhedshenvisningerUnder monteringen og tilslutningenskal følgende sikkerheds-henvisninger iagttages.- Batteriets negative pol skal afbry-d
249DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSMitgelieferte Montage- undAnschlussteileSupplied Mounting HardwareMateriel de m
2503.12V1.2.531821651-20Aca. 10 mm7 608 . . . . . .EinbausätzeInstallation kitsKits de montageSet di montaggioInbouwsetsMonteringssatserJuegos de mo
4INHALTSVERZEICHNISHinweise und Zubehör ... 5Abnehmbares Bedienteil ... 6Ein-/Ausschalten ... 7Lautstärke ei
251DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊS4.12VAusbau, Removal,Démontage, Smontaggio,Demontage, Urmontering,Desmontaje, D
252***6.Equalizer AmplifierCD-Changer1234567812345678CBA14710 1316193691215182581114 1720C-1 C-2 C-310 Ampere400 mA*SummeSumSommeEI ZumbidZumbamSum
253DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSÄnderungen vorbehalten!This information is subject to change without notice!Sou
254 EA_Calg_SanDiegoMP35 20.07.2005, 9:40 Uhr254
255DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSBitte den ausgefüllten Gerätepass sicher aufbewahren!Please keep the filled-in
Country: Phone: Fax: WWW:Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.comAustria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391Belgium (B) 02-525 5444 0
5DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSHinweise und ZubehörVielen Dank, dass Sie sich für ein Blau-punkt Produkt entschi
6Abnehmbares BedienteilDiebstahlschutzIhr Gerät ist zum Schutz gegen Dieb-stahl mit einem abnehmbaren Bedien-teil (Release-Panel) ausgestattet. Ohnedi
7DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSDas Gerät schaltet sich ein, die CD-Wie-dergabe beginnt.Hinweis:● Wenn die Fahrze
8Lautstärke einstellenDie Lautstärke ist in Schritten von 0(aus) bis 66 (maximal) einstellbar.Um die Lautstärke zu erhöhen,➮ drücken Sie die Taste 4
9DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSWenn der Einstellvorgang abgeschlos-sen ist,➮ drücken Sie zweimal die TasteMENU 7
Comments to this Manuals