Blaupunkt 7 645 190 310 User Manual

Browse online or download User Manual for Car media receivers Blaupunkt 7 645 190 310. Calgary MP35

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - San Diego MP35 7 645 190 310

Radio / CD / MP3http://www.blaupunkt.comCalgary MP35 7 645 170 310San Diego MP35 7 645 190 310Bedienungsanleitung01Calg/SanDiego CD35 d 09.02.2005, 8:

Page 2

10Radiobetrieb einschaltenWenn Sie sich in den Betriebsarten CD/MP3, CD-Wechsler oder AUX befinden,➮ drücken Sie die Taste BND•TS <oder➮ drücken Si

Page 3 - BEDIENELEMENTE

11DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSSender einstellenSie haben verschiedene Möglichkeiten,Sender einzustellen.Automa

Page 4 - INHALTSVERZEICHNIS

12Sender automatisch speichern(Travelstore)Sie können die sechs stärksten Senderaus der Region automatisch speichern(nur FM). Die Speicherung erfolgt

Page 5 - HINWEISE UND ZUBEHÖR

13DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSMit der PTY-Funktion können Sie ge-zielt Sender eines bestimmten Pro-gramm-Typs

Page 6 - ABNEHMBARES BEDIENTEIL

14Radioempfang optimierenHICUTDie HICUT-Funktion bewirkt eine Emp-fangsverbesserung bei schlechtem Ra-dioempfang (nur FM). Wenn Empfangs-störungen vor

Page 7 - EIN-/AUSSCHALTEN

15DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSVerkehrsfunkIhr Gerät ist mit einem RDS-EON-Emp-fangsteil ausgestattet. EON heiß

Page 8 - LAUTSTÄRKE EINSTELLEN

16Hinweis:● Wenn die Fahrzeugzündung vordem Einschieben der CD ausge-schaltet war, müssen Sie es erstmit der Taste 1 einschalten, damitdie Wiedergabe

Page 9

17DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSTitel wiederholen (REPEAT)Wenn Sie einen Titel wiederholen möch-ten,➮ drücken Si

Page 10 - RADIOBETRIEB

18➮ Drücken Sie die Taste oder 8, um zwischen „PLAY TIME“oder „CLOCK“ zu wählen.➮ Drücken Sie zweimal die TasteMENU 7.CD-Text anzeigen lassenEinige

Page 11

19DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSMP3-BetriebSie können mit diesem Autoradio auchCD-Rs und CD-RWs mit MP3-Musik-da

Page 12

23451267131210981101Calg/SanDiego CD35 d 09.02.2005, 8:56 Uhr2

Page 13

20ware nicht über diese Funktion verfü-gen, können Sie die Dateien auch ma-nuell sortieren. Dazu müssen Sie vorjeden Dateinamen eine Nummer, z. B.„001

Page 14

21DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSWenn der Einstellvorgang abgeschlos-sen ist,➮ drücken Sie zweimal die TasteMENU

Page 15 - VERKEHRSFUNK

22Um alle Titel der eingelegten MP3-CDin zufälliger Reihenfolge abzuspielen,➮ drücken Sie die Taste 5 MIX ;länger als zwei Sekunden.Im Display erschei

Page 16 - CD-BETRIEB

23DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSCD-Wechsler-BetriebHinweis:● Informationen über den Umgangmit CDs, das Einlegen

Page 17

24REPEAT beendenUm die Wiederholung des aktuellen Ti-tels bzw. der aktuellen CD zu beenden,➮ drücken Sie kurz die Taste 4 RPT;.„RPT OFF“ erscheint und

Page 18

25DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSFernbedienungCalgary MP35Ihr Autoradio ist mit einem integriertenInfrarot-Fernbe

Page 19 - MP3-BETRIEB

26Wenn der Einstellvorgang abgeschlos-sen ist,➮ drücken Sie die Taste MENU 7.Uhrzeit bei ausgeschaltetemGerät und eingeschalteterZündung dauerhaft anz

Page 20

27DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSLautstärkeverteilung links/rechts (Balance) einstellenUm die die Lautstärkeverte

Page 21

28X-BASSMit X-Bass können Sie die Bässe beigeringer Lautstärke anheben.Die gewählte X-Bass-Einstellung ist beiallen Audioquellen (Radio, CD/MP3,CD-Wec

Page 22

29DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSTECHNISCHE DATENExterne AudioquellenSie können anstelle des CD-Wechslerseine and

Page 23 - CD-WECHLSER-BETRIEB

3DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSBEDIENELEMENTE1 Taste zum Ein-/Ausschalten undzur Stummschaltung (Mute) desGeräte

Page 24 - CD-WECHSLER-BETRIEB

253DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSBitte den ausgefüllten Gerätepass sicher aufbewahren!Please keep the filled-in

Page 25 - CLOCK - UHRZEIT

Country: Phone: Fax: WWW:Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.comAustria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391Belgium (B) 02-525 5444 0

Page 26 - SOUNDCLOCK - UHRZEIT

Radio / CD / MP3http://www.blaupunkt.comCalgary MP35 7 645 170 310San Diego MP35 7 645 190 310EinbauanleitungInstallation instructionsNotice de montag

Page 27

244Einbauanleitung • Installation instructions • Notice demontage • Istruzioni di installazione • Inbowhandleiding •Monteringsanvisning • Instruccione

Page 28 - PEGELANZEIGEX-BASS

245DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSF Consignes de sécuritéRespecter les consignes de sécuritésuivantes pendant l

Page 29 - EXTERNE AUDIOQUELLEN

246NL Adviezen voor deveiligheidWilt u dedurende het monteren enaansluiten de volgende veiligheids-adviezen in acht nemen.- De minpool van de batteri

Page 30

247DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSE Normas de seguridadDurante el montaje y la conexión esimprescindible observ

Page 31 - Gerätepass

248DK SikkerhedshenvisningerUnder monteringen og tilslutningenskal følgende sikkerheds-henvisninger iagttages.- Batteriets negative pol skal afbry-d

Page 32

249DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSMitgelieferte Montage- undAnschlussteileSupplied Mounting HardwareMateriel de m

Page 33 - Safety instructions

2503.12V1.2.531821651-20Aca. 10 mm7 608 . . . . . .EinbausätzeInstallation kitsKits de montageSet di montaggioInbouwsetsMonteringssatserJuegos de mo

Page 34 - Note di sicurezza

4INHALTSVERZEICHNISHinweise und Zubehör ... 5Abnehmbares Bedienteil ... 6Ein-/Ausschalten ... 7Lautstärke ei

Page 35 - Skyddsanvisningar

251DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊS4.12VAusbau, Removal,Démontage, Smontaggio,Demontage, Urmontering,Desmontaje, D

Page 36 - Instruções de segurança

252***6.Equalizer AmplifierCD-Changer1234567812345678CBA14710 1316193691215182581114 1720C-1 C-2 C-310 Ampere400 mA*SummeSumSommeEI ZumbidZumbamSum

Page 37 - Sikkerhedshenvisninger

253DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSÄnderungen vorbehalten!This information is subject to change without notice!Sou

Page 38 - Preamp,/Sub,/Center - out

254 EA_Calg_SanDiegoMP35 20.07.2005, 9:40 Uhr254

Page 39 - 7 608 . . . . .

255DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSBitte den ausgefüllten Gerätepass sicher aufbewahren!Please keep the filled-in

Page 40 - 8 613 150 002

Country: Phone: Fax: WWW:Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.comAustria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391Belgium (B) 02-525 5444 0

Page 41 - C-1 C-2 C-3

5DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSHinweise und ZubehörVielen Dank, dass Sie sich für ein Blau-punkt Produkt entschi

Page 42

6Abnehmbares BedienteilDiebstahlschutzIhr Gerät ist zum Schutz gegen Dieb-stahl mit einem abnehmbaren Bedien-teil (Release-Panel) ausgestattet. Ohnedi

Page 43

7DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSDas Gerät schaltet sich ein, die CD-Wie-dergabe beginnt.Hinweis:● Wenn die Fahrze

Page 44

8Lautstärke einstellenDie Lautstärke ist in Schritten von 0(aus) bis 66 (maximal) einstellbar.Um die Lautstärke zu erhöhen,➮ drücken Sie die Taste 4

Page 45

9DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSWenn der Einstellvorgang abgeschlos-sen ist,➮ drücken Sie zweimal die TasteMENU 7

Comments to this Manuals

No comments